人在温哥华 VanPeople.com

标题: Complete 和finish的区别 [打印本页]

作者: 枫华正貌    时间: 2017-1-23 09:55     标题: Complete 和finish的区别

本帖最后由 枫华正貌 于 2019-05-20 16:50 编辑

本帖最后由 枫华正貌 于 2018-04-04 23:15 编辑 Finish 和 Complete 的区别。 2012年,在伦敦举行的语言大赛中,圭亚那选手Samsunder Balgobin 在回答比赛中最后一道问题"你如何用一种容易让人理解的方式解释 complete与finished 的区別"时,给出了他的答案: When you marry the right woman, you are COMPLETE. (娶对老婆,你这一生就完整了。) When you marry the wrong woman, you are FINISHED. (娶错老婆,你这一生就完蛋了。) And when the right one catches you with the wrong one, you are COMPLETELY FINISHED. (让大老婆逮到你跟小三,你就彻底地完蛋了。) 担任比赛的全世界一流的语言学家将桂冠戴在了这位选手的头上,奖品是环球游和一箱25年窖龄的朗姆酒,全场观众和评委为他起立鼓掌长达五分钟
作者: jiangxiaodong    时间: 2017-1-23 10:10

好赞,而且胜在逻辑清晰明了

作者: lo_pak    时间: 2017-1-23 10:13

非常形象化
作者: 枫华正貌    时间: 2017-1-23 10:29

jiangxiaodong 发表于 2017-01-23 09:10
好赞,而且胜在逻辑清晰明了

{:4_760:}
作者: 枫华正貌    时间: 2017-1-23 10:29

lo_pak 发表于 2017-01-23 09:13
非常形象化

英文博大精深
作者: 单身大爷    时间: 2017-1-23 11:43

make sense
作者: 枫华正貌    时间: 2017-1-23 12:25

单身大爷 发表于 2017-01-23 10:43
make sense

Did you complete finished yet?{:4_760:}
作者: edwin7237    时间: 2017-1-23 12:28

精辟呀
作者: ✘調兒®鎯鐺    时间: 2017-1-23 12:35

厉害!
作者: 大白猫    时间: 2017-1-23 12:43

哈哈哈
作者: 枫华正貌    时间: 2017-1-23 12:47

edwin7237 发表于 2017-01-23 11:28
精辟呀

Did you complete finished yet?
作者: 枫华正貌    时间: 2017-1-23 12:47

大白猫 发表于 2017-01-23 11:43
哈哈哈

Did you complete finished yet?
作者: 愤怒的小鸟    时间: 2017-1-23 19:12

我表示这是神解释
作者: st123zxcst    时间: 2017-1-23 23:11

我觉得第三局翻译的不准确  the right one catches you with the wrong one  不只是大老婆吧  应该是另一半抓到原配跟小三才是  这个right ONE可以是大老婆 也可以是大老公
作者: loveonly    时间: 2017-2-4 20:50


作者: cfnm    时间: 2017-2-10 15:24


作者: 枫华正貌    时间: 2017-2-10 18:02

同一切
作者: SDQ    时间: 2017-2-19 18:12


作者: 枫华正貌    时间: 2017-2-19 20:05

SDQ 发表于 2017-02-19 17:12

哈哈哈
作者: 枫华正貌    时间: 2017-2-19 20:05

SDQ 发表于 2017-02-19 17:12

为啥呀
作者: SDQ    时间: 2017-2-19 20:25

枫华正貌 发表于 2017-2-19 19:05
为啥呀

因为结婚了啥都完either completed or finished
作者: 枫华正貌    时间: 2017-2-19 20:28

SDQ 发表于 2017-02-19 19:25
因为结婚了啥都完either completed or finished

你难道选择不婚?
作者: SDQ    时间: 2017-2-20 08:37

枫华正貌 发表于 2017-2-19 19:28
你难道选择不婚?

我没说不婚呀,只是说完了而已有重于泰山,有轻于鸿毛
作者: 枫华正貌    时间: 2017-2-20 12:24

SDQ 发表于 2017-02-20 07:37
我没说不婚呀,只是说完了而已有重于泰山,有轻于鸿毛


作者: 云之端    时间: 2018-2-3 21:34


作者: 枫华正貌    时间: 2018-2-3 21:54

云之端 发表于 2018-02-03 20:34

英文还是有道理的
作者: 枫华正貌    时间: 2018-2-3 22:04

jiangxiaodong 发表于 2017-01-23 09:10
好赞,而且胜在逻辑清晰明了

谢谢,翻老帖子
作者: 枫华正貌    时间: 2018-2-3 22:04

lo_pak 发表于 2017-01-23 09:13
非常形象化

一年了,搞明白了
作者: lo_pak    时间: 2018-2-3 22:19

枫华正貌 发表于 2018-2-3 21:04
一年了,搞明白了

因緣天注定,求者苦~
作者: 枫华正貌    时间: 2018-2-3 22:27

lo_pak 发表于 2018-02-03 21:19
因緣天注定,求者苦~

过来人呀
作者: lo_pak    时间: 2018-2-3 22:37

枫华正貌 发表于 2018-2-3 21:27
过来人呀

沒有多少人能找到对的~~

努力!
作者: smbdcry    时间: 2018-4-3 17:22

I would come up there and finish you off. If you didn't look half dead already. That was a complete and utter joke..

然后是你的奇句
Did you complete finished yet... 语法修正后, 2~3点
Are you completely finished yet?


作者: 枫华正貌    时间: 2018-4-3 17:40

lo_pak 发表于 2018-02-03 21:37
沒有多少人能找到对的~~

努力!


作者: 枫华正貌    时间: 2018-4-4 14:52

smbdcry 发表于 2018-04-03 17:22
I would come up there and finish you off. If you didn't look half dead already. That was a complete ...

No,I am not finished you yet.
作者: smbdcry    时间: 2018-4-4 15:04

枫华正貌 发表于 2018-4-4 14:52
No,I am not finished you yet.

You meant you were not done with me, right?
Come at me, bro
作者: 枫华正貌    时间: 2018-4-4 15:33

smbdcry 发表于 2018-04-04 15:04
You meant you were not done with me, right?
Come at me, bro

清明时节雨纷纷,路上行人冻断魂
作者: thunder    时间: 2018-4-4 16:20


作者: Jerrry    时间: 2018-4-4 17:58

确实厉害
作者: Jerrry    时间: 2018-4-4 17:59

佩服
作者: 枫华正貌    时间: 2018-4-4 23:15

Jerrry 发表于 2018-04-04 17:59
佩服

哈哈哈
作者: smbdcry    时间: 2018-4-5 14:26

枫华正貌 发表于 2018-4-4 15:33
清明时节雨纷纷,路上行人冻断魂

大丈夫,萌大奶。多穿些棉裤,保膝盖,护大腿。
作者: 枫华正貌    时间: 2019-5-20 16:50

在看看,真的有道理
作者: 枫华正貌    时间: 2019-5-25 13:13

✘調兒®鎯鐺 发表于 2017-01-23 11:35
厉害!

这么好的帖子
作者: 枫华正貌    时间: 2019-5-25 13:13

大白猫 发表于 2017-01-23 11:43
哈哈哈

谢谢,美女
作者: 枫华正貌    时间: 2019-5-25 13:14

lo_pak 发表于 2018-02-03 21:19
因緣天注定,求者苦~

是呀是呀
作者: tommieyi22    时间: 2019-5-31 23:17

你知道吗,我转发了你这个段子在我朋友圈,被我女票直接冷战了。。。

作者: 枫华正貌    时间: 2019-5-31 23:55

tommieyi22 发表于 2019-05-31 23:17
你知道吗,我转发了你这个段子在我朋友圈,被我女票直接冷战了。。。

为啥?那么closed 的女友?
作者: tommieyi22    时间: 2019-6-4 16:58

枫华正貌 发表于 2019-5-31 23:55
为啥?那么closed 的女友?

哈哈,我都莫名其妙啊。。。。我还觉得挺有意思的就转发了。。。。哎~~
作者: 枫华正貌    时间: 2019-6-4 17:11

tommieyi22 发表于 2019-06-04 16:58
哈哈,我都莫名其妙啊。。。。我还觉得挺有意思的就转发了。。。。哎~~

被女友嫌弃了?
作者: 枫华正貌    时间: 2019-6-4 17:16

tommieyi22 发表于 2019-05-31 23:17
你知道吗,我转发了你这个段子在我朋友圈,被我女票直接冷战了。。。

then you should finish with her
作者: tommieyi22    时间: 2019-6-7 22:24

枫华正貌 发表于 2019-6-4 17:16
then you should finish with her

hah 本帖最后由 tommieyi22 于 2019-6-9 22:33 编辑


作者: uoroai    时间: 2019-6-7 23:48

666
作者: 枫华正貌    时间: 2019-6-8 10:17

tommieyi22 发表于 2019-06-07 22:24
haha,我不管,要是分手了你赔给我一个新的

身无长物,把我赔给你吧
作者: 枫华正貌    时间: 2019-6-8 10:17

uoroai 发表于 2019-06-07 23:48
666

你好
作者: tommieyi22    时间: 2019-6-8 19:35

枫华正貌 发表于 2019-6-8 10:17
身无长物,把我赔给你吧

对不起,打扰了~~




欢迎光临 人在温哥华 VanPeople.com (https://www.vanpeople.com/forum/) Powered by Discuz! X3