人在温哥华 VanPeople.com

标题: ~~在加拿大看病最有用的必备单词~~ (分享) [打印本页]

作者: ah_jai    时间: 2010-7-18 02:26     标题: ~~在加拿大看病最有用的必备单词~~ (分享)

(1) 一般病情:    

He feels headache, nausea and vomiting. (他觉得头痛、恶心和想吐。)
He is under the weather. (他不舒服,生病了。)
He began to feel unusually tired. (他感到反常的疲倦。)
He feels light-headed. (他觉得头晕。)
She has been shut-in for a few days. (她生病在家几天了。)
Her head is pounding. (她头痛。)
His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. (他的症状包括没有食欲、体重减轻、非常疲倦、发烧和发冷。)
He feels exhausted or fatigued most of the time. (他大部份时间都觉得非常疲倦。)
He has been lacking in energy for some time. (他感到虚弱有段时间了。)  
He feels drowsy, dizzy and nauseated. (他觉得昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。)
He feels as though everything around him is spinning. (他感到周围的东西都在打转。)
He has noticed some loss of hearing. (他发觉听力差些。)
She has some pains and itching around her eyes. (她眼睛四周又痛又痒。)


作者: ah_jai    时间: 2010-7-18 02:26

(2) 伤风感冒:   

He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. (他咳嗽带有绿黄色的痰。)
His eyes feel itchy and he has been sneezing. (他眼睛发痒,而且一直在打喷嚏。)
He has a fever, aching muscles and hacking cough. (hacking = constant) (他有发烧,筋骨酸痛和常常咳嗽。)
He coughed with sputum and feeling of malaise. (malaise = debility) (他咳嗽有浓痰,而且觉得很虚弱。)

He gets a cold with a deep hacking cough. (他伤风咳嗽。)
He has a headache, aching bones and joints. (他头痛,骨头、关节也痛。)
He has a persistent cough. (他不停地在咳。)
He has bouts o-.-ncontrollable coughing. (他一阵阵的咳嗽,难以控制。)
He has hoarse and has lost his voice sometimes. (他声音嘶哑,有时失声。)
He has a sore throat and a stuffy nose. (他嗓子疼痛而且鼻子不通。)
His breathing is harsh and wheezy. (他呼吸时,有气喘似的呼哧呼哧作响。)
He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. (有时突然间太阳穴刺痛。)
He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat. (他流鼻水,打喷嚏和喉咙沙哑。)

作者: ah_jai    时间: 2010-7-18 02:26

(3) 女性疾病:   

She has noticed one lump in her breast. (她发觉乳房有个肿块。)
There is a hard, swollen lump on her right breast. (她右乳房有肿块。)
Her left breast is painful and swollen. (她左乳房疼痛且肿大。)
She has heavy bleeding with her periods. (她月经来的很多。)
Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling. (她阴道分泌物带白色或绿黄色,而且气味不好。)
She has noticed occasional spotting of blood between periods. (在月经来的前后,她有时也发觉有滴滴达达的流血。)
She has some bleeding after intercourse. (性交后有出血。)
She feels some vaginal itching. (她感到阴部发痒。)
She has painful periods and abnormal vaginal discharge. (她月经来时疼痛,而且阴道有不正常的分泌物。)

作者: ah_jai    时间: 2010-7-18 02:35

(4) 手脚疾病:    
His both hands and feet ache all over. (他两手两脚都很酸痛。)
He has pain on the sole of his feet. (他脚底很痛。)

There is a wart-like lump on the sole of right foot. (我右脚底有个像肉疣般的硬块。)
Hisankles look puffy and they pit when he presses them with his finger. (pit = small dent form;句里的 they 和 them 都是指 ankles)(他的足踝好象肿了,用手按,就有小坑痕。)
The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. (左脚酸痛,并有红肿。)
The joints near his fingernails and knuckles look swollen. (指头和指节旁边的关节,似乎有肿大。)
He has numbness and tingling in his hands and fingers. (他的手和指头感到麻木和刺痛。)
His legs become painful following strenuous exercise. (激烈运动后,他的腿就痛。)
His knee is misshapen or unable to move. (他的膝盖有点畸形,也不能动。)
There are some swellings in his armpit. (他的腋窝肿大。)
He is troubled with painful muscles and joints. (他的筋骨和关节都痛。)
She is troubled by the pains in the back and shoulders. (她的后背和肩膀都痛。)
His knee has been bothering him for some time. (他的膝盖不舒服,已有一段时间了。)

作者: ah_jai    时间: 2010-7-18 02:35

(5) 睡眠不好:   
He is sleeping poorly.(他睡不好)
He has difficulty in sleeping, inability to concentrate.(他不易入睡,也难集中精神。)
It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.(她晚上就寝,很难入睡。)
He wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again.(他晚间或清早醒来后,再也不能入睡。)
He has nightmares occasionally.(他有时做噩梦。)  

作者: ah_jai    时间: 2010-7-18 02:36

(6) 男性疾病:    

He urinates more frequently than usual.(他小便比平时多。)
He has difficulty controlling his bladder.(他很难控制小便。)(bladder:膀胱)
There are some lumps on his testicles. (他的睪丸有些硬块。)
He has had burning or pain when he urinates.(他小便时感到发烫和疼痛。)
He is passing less urine than usual.(他小便比平时少。)
He has had painless swelling in his scrotum.(他的阴囊有不痛的肿大。)
He feels lack of interest in sex.(他自觉对性的兴趣大减。)
He has difficulty starting his urine flow.(他小便不畅通。)
His urine stream is very weak and slow.(他小便流动得很慢很弱。)
He dribbles a little urine after he has finished urinating.(他小便后,还会有少量零星地滴下。)
He has had some discharge from his penis.(他的阴茎排出一些流脓。)
His urine is cloudy and it smells strong.(他的小便混浊,而且气味不好。)
He has a dull heavy ache in the crotch.(他的胯部感到隐痛。)
He has a small leakage o-.-rine when he coughs or sneezes.(他咳嗽或打喷嚏时,会有点泄尿。)
He has trouble urinating.(他小便有困难。)

作者: ah_jai    时间: 2010-7-18 02:36

(7) 呼吸方面:   

His breathing has become increasingly difficult.(他呼吸越来越困难。)
He has to breathe through his mouth.(他要用口呼吸。)
He is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless.(他喘气;即使不运动,他也是上气不接下气。)
His cough is more like wheezing.(他的咳嗽有呼哧呼哧的响声。)
His cough is dry, producing no phlegm.(他是干咳,没有痰。)
He has coughed up blood.(他咳嗽有血。)
His nose stuffed up when he had a cold.(他感冒时鼻子就不通。)
He coughs up a lot of phlegm (thick spit) on most days.(他多半时间咳出浓浓的痰。)
He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating.(他胸部觉得闷闷的,好象透不过气来。)

作者: ah_jai    时间: 2010-7-18 02:36

(8)口腔毛病:    

He has pain in his teeth or jaw. (他的牙齿和下巴疼痛。)
He has some problems with his teeth. (他牙齿有问题。)
The tooth hurts only when he bites down on it. (他咬东西时,牙齿就痛。)
His gums are red and swollen. (他的牙床红肿。)
His tongue is red and sore all over. (他的舌头到处红和痛。)
His breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. (他口里有怪味。)
His gums do bleed. (他牙床有出血。)
He has some sore swellings on his gum or jaw. (他的牙床和下巴肿痛。)
He has sore places on or around the lip. (他的嘴唇和周围都很痛。)
There are cracks at the corners of his mouth. (他的嘴巴角落破了。)
There are some discolored areas inside on his tongue. (他舌头里边有些地方颜色怪怪的。)

作者: ah_jai    时间: 2010-7-18 02:36

(9) 肠胃毛病:   

He has a bloated, uncomfortable feeling after meal. (他饭后肚子觉得胀胀的,很不舒服。)
He has bouts of abdominal pain. (他有一阵阵的肚痛。)
He feels bloated in his abdominal area. (他感到肚子胀胀的。) (注:胀胀的,像「puf-.-p」,但不是真正的肿「swell up」。)
The pain is mainly in the lower (upper) right part of the abdomen. (痛是在肚子下半部。)
He has nausea and vomiting. (他有恶心和呕吐。)
It is difficult or painful for him to swallow. (他吞下食物时会痛。)
He has passed more gas than usual. (他放…比平常多。)
He has been constipated for a few days. (他便秘了好几天。)
He suffers pains when he moves his bowels. (他大便时很痛。)
He has some bleeding from his rectum. (他的肛门出血。)
He has noticed some blood in his bowel movements. (他发觉大便时有些血。)
His bowel movements are pale, greasy and foul smelling. (他大便呈灰白色,含油脂的恶臭。)
His bowel movements are grey (or black) in color. (他的大便呈灰白色。)
He has trouble with diarrhea. (他拉肚子。)

作者: ah_jai    时间: 2010-7-18 02:36

(10) 血压&感官   

His blood pressure is really up. (他的血压很高。)
High blood pressure is creeping up on him.
He has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tireness. (他发觉常常小便,非常口渴和更加疲倦。)
It is a chest pain that gets worse when he bends over or lies down. (他弯腰或躺下时,胸部更痛。)
He has noticed excessive sweating and unexplained tireness. (他体会到过度的出汗和难以解释的疲倦。)
He has a sharp pain in one area of his spine. (他的脊椎某部位刺痛。)
He has pain in other joints including hip, knee and ankle. (其它关节疼痛包括臀部、膝盖和脚踝。)
His eyes seem to be bulging. (他的眼睛觉得有点肿胀。)
He has double vision. (他的视线有双重影子。)
He feels there is a film over his eyes. (他觉得眼里有种薄膜似的东西,挡住视线。)
His vision in the right eye blurred. (他右眼视线模糊不清。)
He has had some earaches lately. (他近来耳朵有点痛。)
He has a repeated buzzing or other noises in his ears. (他耳朵常有嗡嗡的声音。)

作者: ah_jai    时间: 2010-7-18 02:37

一,基本生理需要表达类


basic physical need expression:
围绕吃喝排泄:eating, drinking,and waste defecation

Appetite 胃口,食欲:分poor, fair, good

Hungry 饿了:想要breakfast,lunch, dinner, or snack(间食,一般医院提供给糖尿病人,以维持血糖稳定);would like to eat;

可能要vegetarian diet,即no meat food,素食

Thirsty 渴了:想要 water, juice, milk(一般医院给病人免费提供apple juice和orange juice,储存在病房的冰箱中,糖尿病病人会在间食中提供skim milk,即脱脂奶,以补充水分),would like to drink

Meal preparation,餐食准备:

a food tray(餐盘,由厨房服务人员每餐送到病人table上,
包括main dishes, coffee, or tea, and sugar , salt, jam等,
还要有spoon, fork, knife, napkin, 即餐巾纸,
加拿大人常直接叫Kleenex等);a bib (围嘴,或叫口水巾, 是防止老人手抖将饭食弄到身上尴尬的 那种套头围巾)

Bowel movement 大便(较正规说法),常用口语也可以说(go for) Number 2, (go for) poo,一点要说明, 由于正常排泄对老人健康很重要,住院时护士每天至少早晚问两次是否排大便,

When was your last bowel movement?How many times today?


是否有constipation,便秘;diarrhea,腹泻;black stool,黑便 住院期间的老人可能因生活习惯改变而出现便秘,对几日不排便的老人,护士可能在用听诊器听肠鸣音时问Any gas?有没有排气?

可能根据医疗协议给用Stool softener 大便软化剂,或Laxative
缓泻剂,suppository 协助排便的栓剂,
最后的选择可能是enema 灌肠剂;

另外,大便的化验标本叫stool specimen。

Urination 通常指小便的正规说法,口语中说Number 1,water going,

pee,void等, 护士可能要问是否有frequency,尿频;
urgency,尿急;dysuria是排尿困难,尿痛是odynuria (谢谢Molly123的修正)
dysuria,尿痛的术语,也可以简单问
Is there any pain when you pee?等;
小便的化验标本一般叫 urine sample

入厕方式:Go to bathroom independently,独立入厕;Go to bathroom

with assistance,需要辅助入厕,可以是护士one person assistance,
or two people assistance, 也可以是需要cane,手杖,或walker,老人用行走辅助器,因其四脚着地,比cane要稳些;(need) commode,需要那种放在病床边带盖的轮椅马桶, 主要为行动不方便,或心衰,心绞痛活动受限病人准备的分体马桶;



(need ) bedpan,卧床病人需要的便器;


(need ) urinal, 男病人用的塑料尿壶,也可意叫 urine bottle,
或简单叫成bottle;attends,即大小便失禁(术语incontinence)
成人用的尿不湿,也叫pad,diaper,只是医务人员为区别儿童用品,
避免老人尴尬特意换了名称的。


作者: ah_jai    时间: 2010-7-18 02:37

症状表达,symptom expression:围绕各种不适,all about discomfort;从头到脚顺序,Head to toe order

Headache,头痛;dizziness,或说lightheadedness,头晕;

eye pain,眼痛;ear pain,耳痛;
ringing(or roaring,hissing,buzzing,or tinkling)ear,
或简单说noise in the ears,耳鸣(术语tinnitus);
sore throat,嗓子疼,咽喉痛;
neck pain,颈痛,可能是落枕那种pain,stiffness,
or a kink in the neck,也可能是heart attack(心肌梗塞)的放射痛。

Chest pain,胸痛(术语angina 是专指心绞痛):

可能是squeezing or crushing chest pain
(feels like someone is sitting on your chest);
胸痛可能伴有rapid or irregular heartbeat, 心跳加快或心律不齐;
可能伴sweating,出汗;
可能伴short of breath,呼吸困难;
可能伴nausea 恶心,vomiting,口语也说throw up,呕吐;
可能伴lightheadedness,头晕;
还可能伴pain in the stomach(abdomen)腹痛,
pain in upper back后背痛,pain in neck颈痛,
pain in jaw下颌痛,
或伴pain in one or both arms or shoulders一侧或双侧臂痛或肩痛
(是胸痛放射痛的表现)。
老人汇报胸痛很重要,因为这可能是
heart attack(心梗,术语myocardial infarction,简称MI) 的表现;
也可能是pleurisy(胸膜炎,inflammation of the membrane
that surrounds the lungs), 可能是pneumonia(肺炎)
这两种疾病一般在深呼吸或咳嗽时胸痛加重;
还可能是ulcer(胃溃疡),一般在胃区,空腹时加重
(worse when your stomach is empty); 可能是gallstones(胆石症)
可能引起右侧(right side) 胸部或肩胛骨痛,这种痛可能在半夜
(in the middle of night) 或餐后加重;
可能是heartburn,也叫upset stomach(烧心,闹心),
由胃酸过多引起,所以心内科住院的病人用药中常有洛赛克或抗酸药
(Losec 或antacid), 就是为了区分心绞痛和胃酸症的;
另外还有一种可能是shingles,或叫herpes(带状疱疹,
俗语也叫蛇盘疮,生蛇),病人可能感觉到像根带子紧缠在一侧胸部
引起的锐痛,灼痛,或麻刺痛(a sharp, burning, or tingling pain)。
由此大家可以看到chest pain is a big issue, 必须嘱咐老人及时汇报。



Abdominal symptoms,腹部症状:


1,nausea or vomiting恶心,呕吐:

可能由 stomach flu or food poisoning (胃肠感冒或食物中毒引起);
可能是stress or nervousness(紧张)引起; 还可能由药物
(medications)引起,如抗生素(antibiotics),
抗炎药(anti inflammatory drugs),
某些抗心律失常药(antiarrhythmics)等;

可能由糖尿病(diabetes)引起;还可能是肝炎(hepatitis),
胃溃疡(ulcers),阑尾炎(appendicitis)等腹腔器官疾病的表现之一;
另外,头部损伤(head injury)也可能引起恶心呕吐。


2,bowel movement,再谈大便:
frequent,watery stools稀便, 即腹泻(diarrhea),
可能见于胃肠感冒及食物中毒(stomach flu and food poisoning),

或抗生素(antibiotics)的副作用;
stools are dry and difficult to pass干便,即便秘(constipation);
bloody or black,tarry stools黑便(术语melena),
除特殊食物因素外,见于消化道溃疡(ulcers);
pain during bowel movements排便时肛门(anus)痛,
bright red blood on surface of stool or toilet paper便鲜血,
此上两项见于直肠问题(rectal problems),
如痔疮(hemorrhoids)等。

3,abdominal pain,腹痛:

可能见于阑尾炎(appendicitis),胰腺炎(pancreatitis),
肠道憩室(diverticulitis),或胆石症(gallstones),
肾石症(kidney stones)等

4,urination,再谈小便:

pain or burning while urinating尿痛,可能见于老人尿路感染
(Urinary Tract Infection,简称UTI), 肾结石(kidney stones),
或老年男性前列腺问题(prostate problems,
包括前列腺炎prostatitis,前列腺肥大prostate enlargement,
前列腺癌prostate cancer等);

difficulty urinating or weak urine stream(men)老年男性排尿困难,
也见于上述老年男性前列腺问题;blood in urine血尿,
也可能见于尿路感染或肾石症(见上)。

5,painless lump or swelling in groin that comes and goes

腹股沟时隐时现的无痛性包块或肿块,见于疝气(hernia)。



Bone,Muscle,and Joint pain,骨,肌肉,及关节痛:


多见于关节炎(arthritis),根据发病和疼痛部位不同分为:
1,骨关节炎(osteoarthritis):

关节软骨(joint cartilage)的损伤,通常是手指(fingers),
髋骨(hips),膝部(knees)及背部(back)的痛(pain),
僵直(stiffness)和肿胀(swelling)。

2,风湿性关节炎(rheumatoid arthritis):

关节滑膜(membrane lining the joint)的 炎性病变(inflammation),


多个累及手(hands), 腕(wrist)和脚(feet)

多个关节的红,肿,热,痛和关节僵直。

3,痛风(gout):
关节液中蓄积尿酸晶体(uric acid crystals),多见于大脚趾
(big toe),踝骨(ankle),膝部(knee),少见于腕部(wrist),
肘部(elbow)突发性的灼痛,僵直和肿胀。此病多见于老年男性,
痛风可能由饮酒(alcohol),进食动物内脏器官(organ meats)而加重。
作者: ah_jai    时间: 2010-7-18 02:38

其它,others:(字母顺序,alphabetic order)

Ambulance 救护车
Anesthetic 麻醉剂

Basin 洗脸盆
Bath 冲澡
Bed sheet changed 换床单
Blanket 毛毯
Bleeding 流血
Blood sugar 血糖
Blood test 验血
Breathe in 吸气
Breathe out 呼气
Call bell 床头呼叫器
Care card 医疗卡
Cholesterol 胆固醇
Cold 冷,感冒
Colour of stool 大便的颜色
Coma 昏迷
Comb 木梳
Consent form 同意背书(通常在手术,输血,作特殊检查时由 医生解释过程,患者亲自签署同意的表格,这是就医的法律程序之一)
Cough 咳嗽
Cough syrup 止咳糖浆
Cramps 抽筋,绞痛
Crutches 拐杖
Deep breath 深呼吸
Denture 假牙
Diabetic diet 糖尿病饮食
Dietitian 营养师
Electrocardiogram 心电图(简称ECG)
Emergency 急诊室,紧急事件
Extra blanket 额外毛毯
Face cloth 擦脸毛巾
Family members 家庭成员
Flu shot 流感疫苗
General check up 全身检查
Gown 病号服(这里病房多是袍式的)
Hearing aid 助听器
Heart beat 心跳
Heating pad 加温袋
High temperature 高烧
House keeping 医院里的保洁员
Ice pad 冰袋
Indigestion 消化不良
Injection 注射
Insulin injection 胰岛素注射
Intensive care 重症护理
Intestine 肠(大肠large intestine,小肠 small intestine)
Intravenous injection 静脉内输液
Itchy 瘙痒
Kidney basin 弯形托盘(床上刷牙,盛呕吐秽物用的)
Laxative 泻药
Lean back 靠后
Lean forward 靠前
Liquid 液体
Low salt diet 低盐饮食
Low urine output 少尿
Mammogram 乳腺x光扫描
Mask 口罩
Measure blood pressure 测血压
Medical history 病史
Morphine 吗啡
Nervous 紧张
Oatmeal 麦片粥
Occupational therapist 功能恢复治疗师(简称OT)
Operation room 手术室(简称OR)
Oxygen 氧气
Pain killer 止痛药
Panic 惊惶失措
Pharmacy 药房
Pharmacist 药剂师
Physiotherapist 理疗师(简称PT),
Pillow 枕头
Pillow case 枕头套
Pulse 脉搏
Radiation 放疗
Razor 剃须刀
Recover 恢复
Recovery room (手术后)麻醉恢复室
Rectum 直肠
Respiratory Therapist 呼吸治疗师(简RT)
Result 结果
Sleepy 困倦,欲睡
Sleeping pill 安眠药
Slippers 拖鞋
Solid 固体
Specialist 专科医生
Steroid 类固醇激素
Stretch 伸展
Suppository 肛门用栓剂 (如通便用的甘油条,退热用的太诺栓等)
Surgeon 外科医生
Swollen 肿胀
Take temperature 检温
Thermometer 体温计
Tired 疲倦(术语叫fatigue),
Tissue 面巾纸(也叫其品牌名Kleenex)
Toast 烤面包片
Toothbrush 牙刷
Towel 大毛巾
Tremors 颤抖
Turn left or turn right 向左右转身
Ultrasound 超声波检查
Urine volume 尿量
Vegetarian diet 素食餐
Visitors 探视者
Wake up 醒来
Walker 助行器
Wheelchair 轮椅(电动轮椅叫Electrical wheelchair)
Wheeled walker 带轮子的助行器 (在大街上可以看到许多老人推着走,刹了手闸可以坐下来休息的那种)
作者: ah_jai    时间: 2010-7-18 02:38

希望大家踊跃添加新的内容。
作者: OWNZ    时间: 2010-7-18 03:52

本帖最后由 OWNZ 于 2010-7-18 04:54 编辑

太专业了 提议加亮 可以不再用 One car come one car go.. two car boom~ boom` one man dead 了
作者: mc.chan    时间: 2010-9-11 02:22

备忘我可以死了~
作者: likemoll    时间: 2011-3-27 10:31     标题: 回复:~~在加拿大看病最有用的必备单词~~ (分享)

学到~谢谢

作者: VITASCHRIS    时间: 2012-5-3 15:23

非常有用!谢谢!
作者: grace2627    时间: 2012-10-22 15:42

非常有用的贴子,全部收藏,好好学习!
作者: caribou    时间: 2015-6-30 14:42

这个贴很好, 怎么收藏?
作者: 国内退休职工    时间: 2018-1-9 15:59

这个帖子很好,怎么收藏啊,找不到收藏选项啊。

作者: 好心情    时间: 2019-6-23 16:04

好贴




欢迎光临 人在温哥华 VanPeople.com (https://www.vanpeople.com/forum/) Powered by Discuz! X3